7 november 2010

El regalo más grande - Tiziano Ferro & Amaia Montero

Titel: Het grootste cadeau

Hieronder een verzoekje voor dit duet van Tiziano Ferro & Amaia Montero. Het nummer is oorspronkelijk van de Italiaan Tiziano. Amaia is de voormalige zangeres van de Spaanse band "La Oreja de van Gogh"




Quiero hacerte un regalo
algo dulce, algo raro…
no un regalo común
de los que perdiste
o nunca abriste
que olvidaste en un tren
o no aceptaste
de los que abres y lloras
estás feliz y no finges
en este día de septiembre
te dedicaré el regalo más grande

quiero donar tu sonrisa a la luna
y que de noche que la mire
pueda pensar en ti
porque tu amor para mí es importante
y no me importa
lo que diga la gente porque
a mi en silencio sé
que me protegías y sé
que aún cansada tu sonrisa
no se marcharía
mañana sale de viaje
me llevaré tu presencia
para que no se vaya y siempre vuelva
el regalo más grande,
el regalo más grande…

yo quiero que me regales
un sueño escondido
o nunca entregado
de esos que no pueda abrir
delante de mucha gente
porque el regalo más grande
solo es nuestro para siempre

quiero entregar tu sonrisa a la luna
y que de noche que la mire
pueda pensar en ti
porque tu amor para mi es importante
y no me importa
lo que diga la gente porque
a mí en silencio sé
que me protegías y sé
que aún cansada tu sonrisa
no se marcharía
mañana sale de viaje
me llevaré tu presencia
para que entiendas que

y si llegará ahora el fin
que sea en un abismo
no para odiarme
sino para intentar volar y…
y si te niega todo
esta extrema agonía
si aun la vida te negara,
respira la mía
y estaba atento
a no amar
antes de encontrarte
y descuidaba mi existencia
y no me importaba
no quiero hacerme daño más
amor, amor, amor…

quiero entregar tu sonrisa a la luna
y que de noche que la mire
pueda pensar en ti
porque tu amor para mi es importante
y no me importa
lo que diga la gente porque
amor negado amor robado
y nunca devuelto
un amor tan grande como el tiempo
y el silencio
amor que me habla con tus ojos
aquí en frente
eres tú eres tú eres tú…eres tú
el regalo más grande

Ik wil je een cadeau geven
iets zoets, iets bijzonders…
geen gewoon cadeau
zo’n ding wat je al eens kwijt geraakt bent
of nog nooit geopend hebt
vergeten bent in de trein
of nooit aangenomen hebt
iets waarvan je huilen moet bij het openen
waar je oprecht blij van bent
op deze septemberdag
wijd ik het allergrootste cadeau aan jou

ik wil de maan jouw glimlach geven
zodat iedereen die er ’s nachts naar kijkt
aan jou kan denken
want jouw liefde is belangrijk voor mij
en het maakt me niets uit
wat de mensen zeggen omdat
ik weet stilletjes dat je mij
beschermde en ik weet
dat hoe moe je glimlach ook is
hij niet weg zou gaan
morgen op reis
zal ik jouw aanwezigheid meenemen
zodat het niet gaat en altijd terugkomt
het grootste cadeau,
grootste cadeau…

ik wil dat je mij
een verborgen droom cadeau geeft
of een nooit overhandigde
ene die ik niet openen kan
als veel mensen erbij zijn
want het grootste cadeau
is voor altijd alleen van ons

ik wil de maan jouw glimlach brengen
zodat iedereen die er ’s nachts naar kijkt
aan jou kan denken
want jouw liefde is belangrijk voor mij
en het maakt me niets uit
wat de mensen zeggen omdat
ik weet stilletjes dat je mij
beschermde en ik weet
dat hoe moe je glimlach ook is
hij niet weg zou gaan
morgen op reis
zal ik jouw aanwezigheid meenemen
zodat je begrijpt dat

en mocht nu het einde komen
laat het dan in een ravijn zijn
niet omdat je me haat
maar om proberen te vliegen en…
en als deze extreme kwelling
je alles ontzegt
als het leven je zelfs weigert
adem dan het mijne in
en ik heb er goed op gelet
niemand te beminnen
voordat ik jou tegenkwam
en ik heb mijn eigen bestaan verwaarloosd
en het maakte me niets uit
ik wil mezelf geen pijn meer doen
schat, schat, schat…

ik wil de maan jouw glimlach brengen
zodat iedereen die er ’s nachts naar kijkt
aan jou kan denken
want jouw liefde is belangrijk voor mij
en het maakt me niets uit
wat de mensen zeggen omdat
ontkende liefde, gestolen liefde
en nooit teruggegeven
een liefde zo groots als de tijd
en de stilte
liefde die tegen me praat met jouw ogen
hier tegenover mij
jij bent het, jij bent het, jij…bent het
het grootste geschenk

9 oktober 2010

Revolución - Amaral

Titel: Revolutie

Het duo Amaral bestaat uit Eva Amaral en Juan Aguirre. Ze leerden elkaar kennen in de jaren‘90 in een studio in Zaragoza. Eva speelde drums in een rockband en Juan gitaar in de band Días de vino y Rosas. Al snel vormden ze het duo, in 1997 namen ze bij Virgin hun eerste album op “Amaral”. Maar het succes kwam pas bij het tweede album “Una pequeña parte del mundo” met Cameron Jenkins als producer. Daarna volgde “Estrella de mar” met platina in slechts 4 maanden tijd. Verder wint Amaral prijzen zoals de MTV award voor beste Spaanse groep in 2002 en nog 5 muziekprijzen in 2003. Daarna komt internationale doorbraak met Engelse, Franse en Italiaanse versies van hun beste nummers. Eva heeft een fantastische stem, met mooi zuiver Spaans uit Aragón.

Hieronder "Revolutie", akoestisch. Onder de vertaling nog een versie.




Somos demasiados
y no podrán pasar
por encima de los años
que tuvimos que callar,
por los libros prohibidos
y las entradas secretas.

Por todos los que un día
se atrevieron a gritar
que la tierra era redonda
y que había algo más
que dragones y abismo,
donde acababan los mapas.

Por la noches de vacío
cuando te ibas a dormir,
esperando que la suerte
volviera a sonreír,
con los ojos abiertos
esperando un milagro.

Siento que llegó nuestra hora,
ésta es nuestra revolución.

Somos demasiados
y no podrán pasar
por encima de la vida
que queremos heredar,
donde no tenga miedo
a decir lo que pienso.

Por todas las canciones
que empiezan a nacer
para no ser escuchadas
y al fin lo van a ser
cantadas con rabia
por los que siempre callaron.

Siento que llegó nuestra hora,
ésta es nuestra revolución.
Somos una luz cegadora, fuerte,
más brillante que el sol.

Porque siento que llegó nuestra hora,
ésta es nuestra revolución.
Porque creo que éste es el momento
de olvidar lo que nos separó
y pensar en lo que nos une.

We zijn met velen
en ze zullen er niet langs komen
over al die jaren
dat we moesten zwijgen
over de verboden boeken
en de geheime ingangen.

Voor allen die op een dag
durfden te schreeuwen
dat de aarde rond was
en dat er wat meer was
dan draken en afgrond,
daar waar de kaarten ophielden.

Voor de lege nachten
waarin je ging slapen
hopend dat het geluk
weer zou gaan lachen,
met open ogen
hopend op een wonder.

Ik voel dat onze tijd gekomen is,
dit is onze relvolutie.

We zijn met velen
en ze zullen er niet langs komen
over het leven
dat we willen erven,
Waarin ik niet bang ben
om te zeggen wat ik denk.

Voor alle liedjes
die vanaf nu geboren gaan worden
waar niet naar geluisterd gaat worden
maar uiteindelijk
worden ze gezongen met woede
door hen altijd zwegen.

Ik voel dat onze tijd gekomen is,
dit is onze relvolutie.
We zijn een verblindend licht, sterk,
meer fonkelend dan de zon.

Omdat ik voel dat onze tijd gekomen is,
dit is onze relvolutie.
Omdat ik voel dat dit het moment is
om te vergeten wat ons verdeelde
En te denken aan wat ons bindt.

20 september 2010

Desde que te vi - Natalino

Titel: Sinds ik je zag

En nog een Zuid-Amerikaans verzoeknummer, deze is voor Shirley.
Van de Chileense groep Natalino: Desde que te vi.




Hoy hermosa de mis sueños
Llegas a llenar mi vida
Nunca todo es tan perfecto
Pero casi es lo que siento

El amor es mucha piel
Ya lo sabes desde ayer
El amor es mucha piel

El amor es tan distinto
Ahora que te conocí
Estas marcas de la edad
Que se pueden ya borrar

Desde que te conocí
Desde el día en que te vi
El amor es para ti

Desde que te vi
Una flecha me clavaste con amor
Un embrujo fue
Y cayendo entre tus redes desperté
Ahora tú eres mi vida

En las cuentas de la vida
Y la vuelta de la esquina
Junto a las cosas bonitas
Hay otras cosas distintas

Desde que te conocí
Desde el día en que te vi
El amor es para ti

Vandaag, schoonheid uit mijn dromen
Kom jij mijn leven vullen
Alles is nooit zo perfect
Maar dat is wel zo ongeveer wat ik voel

De liefde is veelal lichamelijk
Dat wist je allang
De liefde is veelal lichamelijk

De liefde is zo anders
Nu dat ik jou heb leren kennen
Deze tekenen van het ouder worden
Ze kunnen weer uitgewist worden

Sinds ik jou heb leren kennen
Sinds de dag dat ik je zag
Is de liefde voor jou

Sinds ik jou zag
Spijkerde je een pijl met liefde op me vast
Het was een betovering
En hangend in jouw netten werd ik wakker
Nu ben jij mijn leven

In de rekeningen van het leven
En de draai om de bocht
Samen met de mooie dingen
Zijn er weer andere dingen

Sinds ik jou heb leren kennen
Sinds de dag dat ik je zag
Is de liefde voor jou

19 september 2010

Esta vida - Jorge Celedón

Titel: Dit leven

Hieronder nog een Zuid-Amerikaans verzoeknummer van Alain. Het is een nummer van Jorge Celedón uit Villanueva-Guajira, Colombia.
Het valt in het genre "Allenato", typisch voor de Caribische kuststreek.




Me gusta el olor que tiene la mañana
Me gusta el primer traguito de café
Sentir como el sol se asoma
a mi ventana
Y me llena la mirada
de un hermoso amanecer
Me gusta escuchar la paz
de las montañas
Mirar los colores
del atardecer
Sentir en mis pies la arena
de la playa
Y lo dulce de la caña
cuando beso a mi mujer
Sé... sé que el tiempo lleva prisa
pa' borrarme de la lista
pero yo le digo que:
Ay que bonita es esta vida
Aunque a veces duela tanto
Y a pesar de los pesares
siempre hay alguien nos quiere
Siempre hay alguien que nos cuida
Aya yayay...que bonita es esta vida
Y aunque no sea para siempre
Si la vivo con mi gente
Es bonita hasta la muerte
con aguardiente y tequila
Brindemos por la vida es linda
Quiérela quiérela
Me gusta escuchar la voz
de una guitarra
brindar por aquel amigo
que se fue
sentir el abrazo de la madrugada
y llenarme la mirada
de otro hermoso amanecer..
Sé, sé que el tiempo lleva prisa
pa’ borrarme de la lista
pero yo le digo que....
Aya yayay que bonita es esta vida
aunque a veces duela tanto
que a pesar de lo pesares
siempre hay alguien que nos quiere
siempre hay alguien que nos cuida...
Aya yayay que bonita es esta vida
y aunque no sea para siempre
si la vivo con mi gente
es bonita hasta la muerte
con aguardiente y tequila…

Ik houd van de geur van de ochtend
Ik houd van het eerste slokje koffie
Voelen hoe de zon te voorschijn komt
in mijn raam
En mijn blik vervult
met een mooie dageraad
Ik houd ervan om te luisteren
naar de rust van de bergen
Kijken naar de kleuren
van de zonsondergang
Tussen mijn voeten het zand voelen
van het strand
En het zoete van suikerriet
als ik mijn vrouw kus
Ik weet..ik weet dat de tijd haast heeft
om mij van de lijst te schrappen
maar ik zeg ’m dit:
Ay wat is dit leven mooi
Ook al doet het soms zo’n pijn
En ondanks alle verdriet
is er altijd iemand die van ons houdt
Er is altijd iemand die op ons past
Aya yayay… wat is dit leven mooi
En ook al is het niet voor altijd
Als ik het leef met mijn mensen
Is het mooi tot de dood
met brandewijn en tequila
Laten we proosten omdat het leven mooi is
Houd ervan, houd ervan
Ik houd ervan om te luisteren
naar de klank van een gitaar
proosten op die vriend
die wegging
de omhelzing van de vroege ochtend voelen
en mijn blik vervullen
met weer een mooie dageraad…
Ik weet..ik weet dat de tijd haast heeft
om mij van de lijst te schrappen
maar ik zeg ’m dit:
Ay yayay wat is dit leven mooi
ook al doet het soms zo’n pijn
want ondanks alle verdriet
is er altijd iemand die van ons houdt
is er altijd iemand die op ons past…
Aya yayay… wat is dit leven mooi
en ook al is het niet voor altijd
als ik het leef met mijn mensen
is het mooi tot de dood
met brandewijn en tequila…

12 september 2010

Sonríe - Luis Enrique

Wel Spaans, maar niet uit Spanje: speciaal voor Saskia, deze salsa van Luis Enrique.




Si acaso sirve
que te diga
lo que pienso lo que veo
no, nunca olvides
que el dilema del problema
es encontrar la solución.
Ten confianza
que hay un ángel que vigila
y cuidará siempre de ti,
vuelve a comenzar
y vuelve de nuevo a soñar.
Sonríe y nunca te rindas.
Aferrate a la vida,
lo que no mata
te engorda,
el tiempo cura las heridas.
Sonríe y nunca te rindas.
Con la fe
vendrá tu suerte,
otra batalla,
una estrella en el pecho
te hará más fuerte.
Suena fácil,
sé que piensas
que es sencillo en teoría
nunca olvides,
al mal tiempo buena cara
así es la vida.
Una y otra vez se cierran puertas
pero otras se abrirán para ti,
se vuelve a comenzar,
se vuelve de nuevo a soñar.
Sonríe y nunca te rindas.
Aferrate a la vida
muchas veces andamos pa' abajo
y hay que
visualizarse arriba.
Sonríe y nunca te rindas.
La fe será tu guía,
no hay mal que dure cien años
ni cuerpo que lo resista.
Deja que te rescate
mi abrazo sincero
no estás solo amigo
llora pa' desahogar.
¡Y suéltalo todo¡
Sonríe y nunca te rindas.
No quiero pecar de optimista
pero prefiero reírme de mi mismo
y así gozarme la vida.
Sonríe y nunca te rindas.
Un día le sigue a otro día
y a la realidad fantasías,
se vale dudar
pero jamás te me rindas.
¿Cómo?
¡¡ No te me rindas ¡¡
¡Sube, sube, sube ¡
¡Si¡
¡Ahora¡
Sonríe
Recuerda que una sonrisa
no te rindas
puede cambiarte la vida,
sonríe
si es que andas volando bajo,
no te rindas
o cuando andas por arriba
sonríe
Sonríe te pido
No te rindas
Jamás te me rindas
sonríe
Mira qué linda se ve tu sonrisa
no te rindas.
Sonríe, no te rindas
sonríe, - arriba ,arriba, arriba -
no te rindas
sonríe , no te rindas,
sonríe , no te rindas.
Déjame que te lo explique,
soy de volcán y soy de agua,
yo me llamo Luis Enrique
y he nacido en Nicaragua,
cantando de las cosas de la vida,
de realidades y fantasías,
vengo a ganarme tu sonrisa
y a regalarte mi poesía.

Misschien heb je er wat aan
als ik je zeg
wat ik denk en zie
nee, je vergeet nooit
dat het dilemma van het probleem
het vinden van de oplossing is.
Heb vertrouwen
want er is een engel die op je let
en altijd voor je zorgt,
begin weer opnieuw
en begin opnieuw met dromen.
Lach en geef je nooit over.
Houd het leven stevig vast,
dingen waar je niet aan dood gaat,
maken je huid dikker,
de tijd heelt alle wonden.
Lach en geef je nooit over.
Met het vertrouwen
gaat jouw geluk komen,
nog een strijd,
nog een overwinning
het zal je nog sterker maken.
Het klinkt makkelijk,
ik weet dat je denkt
dat het in theorie gemakkelijk is
vergeet nooit,
kop op, als het tegenzit
zo is het leven.
Af en toe gaan deuren dicht
maar andere gaan weer open voor jou,
er wordt weer opnieuw begonnen
er wordt weer begonnen met dromen.
Lach en geef je nooit over.
Houd het leven stevig vast,
vaak gaan we naar beneden
dan moeten we ons voorstellen
dat we naar boven gaan.
Lach en geef je nooit over.
Het vertrouwen zal je gids zijn,
geen enkele pijn duurt eeuwig
en daarna komt altijd iets goeds.
Laat mijn oprechte arm
je redden
je bent niet alleen vriend
laat je tranen maar de vrije loop.
En laat alles los!
Lach en geef je nooit over.
Ik wil niet overdreven optimistisch doen
maar liever om mezelf lachen
en zo van het leven genieten.
Lach en geef je nooit over.
De ene dag volgt de andere op
en fantasieën de realiteit,
twijfelen kun je
maar je gaat je nooit overgeven.
Wat?
Je gaat je niet overgeven!
Sta op, sta op,sta op!
Ja!
Nu!
Lach!
Onthoud dat een glimlach
geef je nooit over
je leven kan veranderen,
lach
mocht je laag vliegen,
geef je nooit over
of wanneer je omhoog gaat
lach
Lach, ik vraag het je
Geef je niet over
Geef je nooit over jij
lach
Kijk eens wat een mooie glimlach zeg
geef je niet over.
Lach, geef je niet over
lach, - vooruit,vooruit, vooruit-
geef je niet over
lach, geef je niet over,
lach, geef je niet over.
Laat me het je uitleggen,
ik besta uit vulkaan en water,
ik heet Luis Enrique
en ben geboren in Nicaragua,
zingend over de dingen van het leven,
van realiteit en fantasieën,
ik ga jouw glimlach winnen
en je mijn gedicht schenken